Сура 35 ФАТЫР ТВОРЕЦ, 45 аятов, мекканская

Сура 35 ФАТЫР ТВОРЕЦ, 45 аятов, мекканская
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного
1. Хвала Аллаху, творцу небес и Земли, сделавшему Посланцами ангелов, обладающих двумя, тремя или четырьмя крыльями, Он дает творениям своим сколько пожелает, поистине Аллах всемогущ.
2. Не отнимет никто ту милость, что дарует Аллах людям, и никто не пошлет милость после того, как Аллах отнял ее. Поистине Он мудр и всемогущ.
3. О люди, вспомните благодеяние Аллаха, вам дарованное. Есть ли другой творец, кроме Аллаха? Он посылает вам долю с небес и Земли, нет бога, кроме Него, как же вы от Него отрекаетесь?
4. А если они опровергают тебя, то ведь и раньше опровергали Посланцев. Ведь к Аллаху все вы возвращаетесь.
5. О люди, поистине обещание Аллаха — истина, пусть же не обольщает тебя жизнь мирская и о кротости Аллаха дьявольское обольщение, о, как часто вы обольщаетесь!
6. Поистине сатана — враг вам, он зовет приверженцев своих стать обитателями адского пламени. Почему же вы с сим врагом не сражаетесь?
7. Уготовано неверным жестокое мучение, а тем, что уверовали и творили дела добрые, — прощение и великое воздаяние.
8. Неужто тот, в чьих глазах украшены его скверные поступки, так что он считает их добрыми, равен добродетельным? Поистине Аллах удерживает в заблуждении кого пожелает и указывает стезю истинную кому пожелает. Не скорби же душою из-за подобных, поистине Аллаху ведомы их деяния.
9. Аллах — Тот, кто посылает ветры, и гонят они облака. Мы привели их к краю мертвому и оживили ими Землю после ее смерти. Таково же будет и Воскресение.
10. И если кто желает славы и величия, то все величие и слава у Аллаха. К нему восходит доброе слово, и приемлет он деяние достойное. А тем, что замышляют дурное против Посланца Нашего, уготованы жестокие мучения, и погибнут их козни и измышления.
11. Аллах создал вас из праха, потом из семени, и сделал для вас жен. Не понесет и не родит существо женского пола без его ведома, а кому прибавить века или убавить, записано в его Скрижали. Поистине в этом для Аллаха нет никакого затруднения.
12. Не равны моря и реки, — в одних вода пресная, сладостная для питья, а в других соленая, но изо всех вы извлекаете себе пищу — мясо рыб свежее и украшения, что вы надеваете. И ты видишь, как корабли бороздят моря, дабы вам добыть долю от милостей Его, может, будете вы благодарными.
13. Он сменяет ночь днем, и день сменяет ночью, Он сделал вам покорными Луну и солнце — всякое светило движется до назначенного срока. Это Аллах, Господь ваш, Ему принадлежит царствие. А те, кому вы поклоняетесь помимо него, не имеют даже кожицы финиковой косточки во владении.
14. Если будете вы взывать к ним, они не услышат, а если услышат молитву вашу, то не ответят вам. И в день Воскресения отрекутся они от вас и вашего поклонения. Никто не расскажет тебе об этом так, как Всеведущий.
15. О люди, вы нуждаетесь в Аллахе, но Аллах не нуждается ни в чем, Самодовлеющий, Хвалимый.
16. И если пожелает Он, то уничтожит вас и создаст новые народы и поколения,
17. Нет в этом для Аллаха никакого затруднения,
18. Не понесет душа бремя другой души. И если станет молить душа, отягощенная грехами, понести часть ее ноши, никто не поможет ей, даже если будет родичем кровным. Поистине ты лишь предупреждаешь о неведомом им тех, что убоялись Господа своего и стоят на молитве. Кто очистился, сделал это для души своей, ведь к Аллаху возвращение.
19. Не равны зрячий и слепой,
20. Дневной свет и мрак ночной,
21. Тень и палящий зной.
22. Не сравнятся мертвый и живой. Поистине Аллах дает услышать тому, кому Он пожелает, но ты, о Мухаммад, не заставишь слушать тех, что в могилах нашли покой.
23. Поистине ты лишь провозвестник мой.
24. Мы послали тебя со словом истины, вестником предупреждающим, ибо нет народа, которому Мы не послали бы прежде предупреждения.
25. А если опровергают тебя, то ведь опровергали и предшественники их. Приносили им Посланцы наши явные доказательства в псалмах и Пресветлом Писании,
26. А потом покарал Я неверных, и каково было наказание!
27. Разве не видел ты, что Аллах ниспослал с небес воду, и Мы вывели ею плоды разного вида и цвета, а в горах создали тропы и разноцветные камни — белые, и красные, и черные, словно ворона оперение.
28. Среди людей, и скота, и всяких тварей также есть существа разного цвета. Поистине боятся Аллаха те рабы его, что обладают знанием. Поистине Аллах всемогущ, милосерд.
29. Поистине те, которые читают Писание Аллаха, совершают молитву и тратят, тайно и явно, из того, чем Мы их наделили, совершают сделку прибыльную.
30. Он сполна воздаст вам и прибавит вам благ. Поистине Он всепрощающ и благодарит за повиновение.
31. Это Писание, которое послали Мы тебе, — истина, подтверждающая прежние Писания. Поистине Аллах всевидящ, ему ведомы рабов Его деяния.
32. Даровали Мы Писание избранным рабам Нашим. И среди них есть такой, что небрежением своим вредит себе, есть выполняющий предписания умеренно, и есть такой, который спешит совершить доброе с позволения Аллаха. И это великое благодеяние.
33. Таким уготованы сады Эдема, в которые войдут они, украшенные золотыми и жемчужными браслетами, в шелковых одеяниях.
34. И скажут они: «Хвала Аллаху, который отвел от нас печаль. Поистине Господь наш всепрощающ и благодарит за повиновение.
35. Поселил он нас в краю вечного пребывания по Своей милости, не коснется нас здесь усталость и не постигнет изнурение».
36. А неверным уготована геенна огненная, и не суждено им умереть и избавиться от муки, и не облегчат им наказание. Вот всякому неверному воздаяние.
37. И вопят они там, взывая: «Господи наш, выведи нас отсюда, мы будем делать дела добрые, не те, что творили прежде!» Но разве не наделили Мы вас долгой жизнью, дабы помнил помнящий, и пришел к вам провозвестник. Вкусите же муки, нет заступника тем, что творили преступления!
38. Поистине Аллах знает тайны небес и Земли, поистине ведомы ему ваши тайные помышления.
39. Он — Тот, кто сделал вас преемниками друг друга на Земле. Кто не веровал, против того обратится его неверие, и сделает неверие лишь сильнее гнев Господень против неверных, и прибавит им сожаления и раскаяния.
40. Скажи: «Видели вы ваших идолов, которым вы поклоняетесь помимо Аллаха, объявляя их Ему равными? Покажите мне, что они сотворили на Земле, а может быть, есть у них доля на небесах, или даровали Мы им Писание, или знают они ясные доказательства из Писания? Нет, все обеты злодеев друг другу — лишь обольщение».
41. Поистине Аллах удерживает небеса и Землю от исчезновения. А если бы стали они рушиться, никто, кроме Него, не смог бы удержать их. Поистине Он кроток и всепрощающ.
42. Они поклялись Аллахом, самыми страшными клятвами, что если придет к ним провозвестник, будут они на самом прямом пути среди людей иной веры. Но когда пришел к ним провозвестник, это лишь увеличило их заблуждение.
43. Они возгордились на Земле и строили козни, но обратились козни их против них самих. Ужели ждут они, чтобы поступили с ними по обычаю древних? Поистине не найдешь ты у обычая Аллаха ни облегчения для них, ни изменения.
44. Разве не странствовали они по Земле, разве не видели, как были наказаны те, что были до них, а ведь те были сильнее. Не ускользнет от Аллаха ничто ни на небесах, ни на Земле, поистине Он всемогущ и всеведущ.
45. И если бы взыскивал Аллах с людей за их поступки, не осталось бы на лике Земли ни одной твари. Но он дает им отсрочку до назначенного срока, а когда придет тот срок, узнает Аллах рабов Своих по их деяниям.

Коран. Перевод Б. Шидфар. .

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное


Смотреть что такое "Сура 35 ФАТЫР ТВОРЕЦ, 45 аятов, мекканская" в других словарях:

  • Сура (Коран) — Сура Аль Фатиха, первая сура Корана, ниспосланная полностью …   Википедия

  • Сура Фатыр — سورة فاطر Сура Фатыр Классификация Мекканская Значение названия Ангелы …   Википедия

  • Сура Аль-Анбийа — الأنبياء Сура Аль Анбийа Классификация Мекканская Значение названия Пророки …   Википедия

  • Сура Йа Син — سورة يس Сура Йа Син Классификация Мекканская Значение названия Йа Син …   Википедия

  • Сура Саба — سورة سبأ Сура Саба Классификация Мекканская Значение названия Саба …   Википедия

  • Сура Аз-Зумар — سورة الزمر Сура Аз Зумар Классификация Мекканская Значение названия Толпы …   Википедия

  • Сура Ан-Нахль — النحل Сура Ан Нахль Классификация Мекканская Значение названия Пчёлы …   Википедия

  • Сура Ибрахим — إبراهيم Сура Ибрахим Классификация Мекканская Значение названия Ибрахим …   Википедия

  • Сура Аль-Кафирун — سورة الكافرون Сура Аль Кафирун Классификация Мекканская Значение названия Неверные …   Википедия

  • Сура Аль-Хиджр — الحجر Сура Аль Хиджр Классификация Мекканская Значение названия Stoneland …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»